承受的英語(yǔ)?bear用作動(dòng)詞的基本意思是“負(fù)重”,現(xiàn)代英語(yǔ)中表示“承擔(dān),負(fù)擔(dān)”,是正式用語(yǔ),常指人或動(dòng)物承受壓力或艱難處境。在“忍受,容忍”意義上,bear在肯定句中表示勇敢忍受,否定句中表示無(wú)法忍受,可作及物或不及物動(dòng)詞,后接動(dòng)詞不定式、動(dòng)名詞或that從句。bear還有“抱有,懷有”含義,那么,承受的英語(yǔ)?一起來(lái)了解一下吧。
根據(jù)上下文,以下單詞都可以表示“承受”:take, bear, absorb, endure, support, hold, undertake, assume,sustain, suffer
忍受做某事的英語(yǔ)句型包括stand,bear,endure,tolerate,suffer,abide,withstand,它們各有側(cè)重。stand口語(yǔ)化,常與hear互換,側(cè)重承受能力。
bear側(cè)重容忍,是普通用語(yǔ)。endure書(shū)面語(yǔ),強(qiáng)調(diào)長(zhǎng)時(shí)間忍受痛苦和不幸,突出體力或意志力的堅(jiān)強(qiáng)。
tolerate指以自我克制對(duì)待令人反感或厭惡的事物,含默認(rèn)寬容意味。suffer強(qiáng)調(diào)非自愿或被迫忍受痛苦、困難或不快。
abide指忍受長(zhǎng)期痛苦或折磨,強(qiáng)調(diào)耐心和屈從。多用于否定句和疑問(wèn)句。withstand指因?qū)嵙?、?quán)力或能力而能忍受某種情況。
bear用作動(dòng)詞的基本意思是“負(fù)重”,現(xiàn)代英語(yǔ)中表示“承擔(dān),負(fù)擔(dān)”,是正式用語(yǔ),常指人或動(dòng)物承受壓力或艱難處境。
在“忍受,容忍”意義上,bear在肯定句中表示勇敢忍受,否定句中表示無(wú)法忍受,可作及物或不及物動(dòng)詞,后接動(dòng)詞不定式、動(dòng)名詞或that從句。
bear還有“抱有,懷有”含義,引申為“佩戴某物,具有某特征,或懷有某種感情”,是及物動(dòng)詞,可接簡(jiǎn)單賓語(yǔ)或雙賓語(yǔ)。
1.(承擔(dān); 經(jīng)受) bear; support; endure
2.(繼承) inherit (a legacy, etc.)

英語(yǔ)常用同義詞辨析U V
undergo, experience, sustain, suffer
這些動(dòng)詞均有"經(jīng)歷,經(jīng)受,遭受"之意。
undergo 多指經(jīng)受艱難、痛苦、不愉快或危險(xiǎn)等事。
experience 指親身經(jīng)受或體驗(yàn)?zāi)呈隆?/p>
sustain 指遭受痛苦或承受負(fù)擔(dān)。
suffer常可與sustain通用,尤指受到損害或傷害。
underground, subway, tube
這些名詞均可表示"地鐵"之意。
underground 一般用詞,指城市中的地鐵,主要用于英國(guó)。
subway 指城市中的地鐵或通道,主要用于美國(guó)。
tube 主要用于英國(guó)口語(yǔ)中。
understand, comprehend, appreciate, apprehend, grasp
這些動(dòng)詞均有"理解"之意。
understand 一般用詞,很常用,指對(duì)事實(shí)或意義不僅知道得很清楚。
comprehend 較正式用詞,指對(duì)較復(fù)雜的事物能透徹理解其意義。
appreciate 語(yǔ)氣較弱,指對(duì)某事物或意義有充分的理解。著重有能力領(lǐng)域或覺(jué)察。
apprehend 指知道某事物或某觀念的大概意義,但未能理解其內(nèi)涵意義,暗含一知半解意味。
在英語(yǔ)中,表達(dá)“忍受做某事”的動(dòng)詞選擇多樣,如stand、bear、endure、tolerate、suffer、abide、withstand。其中,stand口語(yǔ)化較強(qiáng),常與hear換用,強(qiáng)調(diào)承受得起;bear則側(cè)重于容忍,是通用詞匯。endure是書(shū)面語(yǔ),意指長(zhǎng)時(shí)間忍受痛苦和不幸,強(qiáng)調(diào)體力或意志力的堅(jiān)強(qiáng)。tolerate表示以自我克制的態(tài)度對(duì)待令人反感或厭惡的事物,帶有默認(rèn)寬容的意味。suffer通常指非自愿或被迫忍受痛苦、困難或不快,強(qiáng)調(diào)受到苦難。abide則強(qiáng)調(diào)忍受長(zhǎng)期的痛苦或折磨,注重耐心和屈從,多用于否定句和疑問(wèn)句。withstand指因具有一定實(shí)力、權(quán)力或能力而能忍受某種情況。
具體而言,bear作為動(dòng)詞,表示負(fù)重,現(xiàn)代英語(yǔ)中主要表示承擔(dān)、負(fù)擔(dān),常指人或動(dòng)物承受壓力或艱難處境,也可指人或動(dòng)物支撐重量,引申可表示推動(dòng)、擠壓。bear在承擔(dān)、負(fù)擔(dān)時(shí),是及物動(dòng)詞,其后接名詞、代詞作賓語(yǔ)。bear在表示忍受、容忍時(shí),肯定句中表示勇敢地忍受痛苦經(jīng)歷,否定句中表示某人或物過(guò)于令人煩惱,無(wú)法忍受。bear在此義上可用作不及物或及物動(dòng)詞,常與can、could的否定式連用,其后接不定式、動(dòng)名詞或that從句,也可接復(fù)合賓語(yǔ)。

以上就是承受的英語(yǔ)的全部?jī)?nèi)容,undergo有忍受的意思,但強(qiáng)調(diào)經(jīng)歷了某事 endure的忍受是適用于耐力,精力,活力之類(lèi)的和人體能有關(guān)的 suffer更強(qiáng)調(diào)遭受,例如我遭受了XXX磨難,XXX疾病 bear的用法有一點(diǎn)和shoulder有點(diǎn)像,都是并表示忍受,肩負(fù)責(zé)任,和stand比較,bear要加with才加賓語(yǔ),而stand可以直接加賓語(yǔ),bear跟正式一些,內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。