走開英語怎么說?走開的英語有以下幾種表達方式:Go away:這是最常用、最直接的翻譯,表示“離開,走開”。Beat it:這個短語在非正式場合中也可以表示“逃走,滾開,立即走開”。Go and chase oneself:這個短語的意思類似于“滾開,走開”,但使用頻率相對較低。Begone:這是一個比較古老或正式的用語,意為“走開!那么,走開英語怎么說?一起來了解一下吧。
走開
1.走開 /Get out of the way
2.go away 走開離去.
3. beat it 走開
4.go off 走開. .
一、Go away
英 [ɡ?u ??wei]美 [ɡo ??we]
vi.離開,走開,(癥狀)消失,私奔。
Iwouldliketobewithwhenyouaresad,wouldgoawaywhenyouarehappy.
我愿意與你分享,在你悲傷的時候。離開,在你快樂的時候。
二、beat it
英 [bi:t it] 美 [bit ?t]
逃走,滾開,立即走開。
Iwouldliketotearmyheartoutfrommeandbeatitwithallmystrength.
我就用所有的力量,來痛擊我的心!
三、go and chase oneself
讀音:英 [ɡ?u ?nd t?eis w?n?self] 美 [ɡo ?nd t?es w?n?s?lf]
(非正式)滾開,走開
四、begone
英 [b??g?n] 美 [b??g?:n]
vi.(只用動詞不定式)走開
int.走開!滾蛋!
"Begone!"heshouted."andneverletmeseeyourfaceagain!"
快滾!他叫道:“永遠別讓我再看見你!”
五、bug off
英 [b?ɡ ?f]美 [b?ɡ ?f]
走開,逃走,離開。

走開
Go away;beat itbegoneclear off
雙語例句
1
她轉身走開了。
Sheturnedandwalkedaway
2
他從自己的車邊走開了。
Hewalkedawayfromhiscar
3
我認為我們有必要走開一下去考慮這件事。
Ithinkweneedtogoawayandthinkaboutthis.
希望對你有幫助

走開的英文是”go away”。
這個詞組直譯為中文就是“走開”,在英語中常用來表示讓別人離開或要求別人不要打擾。比如,在公共場合,如果有人打擾到你,你可能會禮貌地說”Please go away.“來表達你的不滿。同時,”go away”也可以用于更為強烈的語境,表示憤怒或不耐煩。但無論在哪種情況下,使用這個詞組時都需要注意語氣和場合,以避免引起不必要的沖突。
如果摔倒的傷勢無礙,人也清醒,那英國女人會說:Leave me aloneplease!
Please just stay away;
以上就是走開英語怎么說的全部內容,(非正式)滾開;走開 三、begone 英 [b??g?n] 美 [b??g?:n]vi.(只用動詞不定式)走開 int.走開!滾蛋!Begone from my sight!走開!不要讓我看到你!四、內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。