目錄我來(lái)了的高級(jí)英文 張哥用英語(yǔ)怎么說(shuō) 英語(yǔ)口語(yǔ)我來(lái)了怎么說(shuō) 我問(wèn)他去嗎用英語(yǔ)怎么說(shuō) 您慢點(diǎn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)
l'm
coming!這是最簡(jiǎn)單的了~我們英語(yǔ)老師經(jīng)常嚇我們,趁下課我們?cè)谕娴臅r(shí)候,突然從門(mén)襪知口跳出來(lái),叫神迅了一聲:“l(fā)'m
coming!"(她幽默極告瞎消了)
呵呵~不會(huì)的問(wèn)我吧!

我來(lái)仿鬧了。用英語(yǔ)表達(dá)方畝大消式迅知
1.Here I am.
2.I am here.
3.I am coming.
4. Here I come.

I'm coming.
詞匯分析
coming,英['k?m??],美['k?m??]
n.來(lái)臨
adj.就要來(lái)的;將來(lái)的
coming動(dòng)詞come的現(xiàn)在分詞
come的基本意思是“朝某中心點(diǎn)接近、到達(dá)某地點(diǎn)或達(dá)到某種狀態(tài)”。
come可以表示“來(lái)臨,降臨”,常用以指時(shí)間或事件按規(guī)律或自然法則等“順理成章”地到來(lái),也可指和他人在一起來(lái)參加某活動(dòng)。
擴(kuò)展資料:
相似句子:I'm leaving,我走了
詞匯分析
leaving,英['li?v??z],美['li?v??z]
n.離開(kāi);殘余物
動(dòng)詞leave的現(xiàn)在分詞
leave在表示“離開(kāi)”時(shí),強(qiáng)調(diào)的是“從原來(lái)的地方離開(kāi)”,既可作不及物動(dòng)詞,也可作及物動(dòng)詞。用作不及物動(dòng)詞時(shí),常與介詞for連用,表示“出發(fā)去(某地)”,只銀消表示方向,而不涉及到達(dá)與否。用作及物動(dòng)詞時(shí),其后常接“地名”“國(guó)家”“組織”“工作”之類的名詞作賓語(yǔ),賓語(yǔ)后也常接介詞for引起的短語(yǔ),表示“去讓禪某地”坦搏塵。

我談唯來(lái)了:含啟培旁臘
i'm coming.
I'm here.
I come here.
I will be there.
暈,二樓的,絕對(duì)不能塵察跡那么派并說(shuō)。那是漢語(yǔ)式?jīng)]敬英語(yǔ),翻譯有毛病。
你來(lái)啦!可以這么說(shuō):
oh,
you
are
coming!
這樣翻譯絕對(duì)沒(méi)錯(cuò)
另外,here
you
are!
是“給你”的意思,這是個(gè)固定用法。